Pochybné změny v CMR

První položka v tomto blogu bylo na pokrytí právních účinků vstupu na 21.02.2011 r. Dopady změn Úmluvy CMR na polské přistoupení k Protokolu o 1978 r. Zkoumání téma, Přišel jsem k závěru,, že to není jisté, zda tyto změny na všech platných. To vedlo k vytvoření textu, který dokázal být v republice 19.03.2011 r.:

Na mnoha místech (m.in. na internetových stránkách spojených národů) je uveden, , že na 21.02.2011 r. Polsko vstoupilo v platnost protokolu, kterým se 05.07.1978 r. k Úmluvě o přepravní smlouvě o mezinárodní železniční přepravě zboží po silnici CMR (dále jen protokolu). Bohužel, existují vážné pochybnosti, je to opravdu součástí protokolu o ten den byly úspěšně začleněny do polského právního řádu.

Významné změny v úmluvě

Tento protokol výrazně mění pravidla úmluvy. Ve svém původním znění, v souladu s článkem. 23 odstavec. 3 odpovědnosti dopravce za škodu na zboží, které vyplývají z přepravy byla omezena na 25 zlatých franků (Germinal franków) na kg hmotnosti poškozeného zboží. U zlatého franku a švýcarský frank je považován za hmotnost 10/31 gramů zlata o ryzosti 0,900. Nová nařízení nahradí stávající limit na ekvivalent 8,33 SDR nebo zvláštní práva čerpání - měnová jednotka, vykonává Mezinárodního měnového fondu vypočtené ve výši několika měnách (euro, Japonský jen, Libra šterlinků a americký dolar).

Změna významně ovlivňuje situaci tisíců polských dopravců a pojištění. Přičemž se vezmou v úvahu sazby pro oba bloky na bázi dnech 31.12.2010 r. (Směnný kurz zlotého frank je uveden pouze jednou za čtvrtletí) Nové předpisy znamenají číslice nárůst ve výši limitu odpovědnosti 28,35 zł za kg na 38,26 zł za kg.

Žádné publikace

V případě takové významné změny v pravidlech, které byste očekávali takové chování zákonodárce, nevyvolá pochybnosti o platnosti nového nařízení. Bohužel, v popsaném případě musí být zavedení režimu Protokolu k Úmluvě CMR do polského práva vyvolávají vážné obavy.

V první řadě je třeba zdůraznit, že k dnešnímu dni (22.02.2011 r.) ani Znění protokolu k Úmluvě CMR do polsky, nebo prohlášení, které vláda pro ratifikaci bylo oznámeno v Úředním věstníku. Navíc, informace získané v Centru vládní legislativy vyplývá,, také, že v blízké budoucnosti se nemůžete spolehnout na této publikaci. Pouhá Listina o ratifikaci protokolu byl podepsán prezidentem republiky dne 27.10.2010 r. já uloženy u depozitáře Úmluvy o 23.11.2010 r. (protože v souladu s ustanoveními protokolu vstoupí v platnost devadesátý den po uložení ratifikační listiny depozitáře, je uveden, že datum účinnosti je 21.02.2011 r.). Příslušné orgány se tedy měl téměř tři měsíce, aby se jakékoliv zveřejnění v Úředním věstníku, který v souladu s článkem. 18 odstavec. 1 Zákon 14.04.2000 r. mezinárodní dohody by měly být neprodleně.

Vzhledem k výše uvedenému, je vysoce nepravděpodobné,, Pokud opravdu změny jsou platné CMR. I když podle článku. 88 odstavec. 1 Ústava oznámení je podmínkou vstupu v platnost pouze tehdy, jedná, předpisů a ustanoveními zákona o místních zákonů, ale nemohou být, že polští občané mohou být vázány jednat, , která není nikde oznámena, zvláště když zákon zvyšuje povinnosti některých subjektů a poskytne práva na další. Tato situace je neslučitelné s ústavním principem demokratického právního státu. Uplatnění nových pravidel také zabránit tomu, prozaické, že jen málo lidí si je vědomo, Změny, které proběhly na všech. Charakteristický, že změny žádný způsob, jak vědět, s některou z hlavních programů s na bázi stávajících právních předpisů, jakož i z internetového systému žalob vedených Sejm.

Žádné souhlas k ratifikaci

Žádné oznámení o protokolu, do jisté míry souvisí s více závažná obvinění, Jak si můžete vsadit na nové nařízení. Ratifikace byla ve skutečnosti dělal bez souhlasu uděleného zákonem, které podle mého názoru bylo na základě čl.. 89 odstavec. 1 Ústava. Na podporu požádat ministra infrastruktury pro ratifikaci Protokolu neexistence argument pro zrušení povolení uděleného podle zákona. Vztahuje se pouze na prohlášení, že od protokolu nesplňuje kritéria stanovená v článcích. 89 odstavec. 1 Ústava, její ratifikace může probíhat i bez souhlasu zákonného.

Protože tato pozice nemůže být přijat. W myśl umění. 89 odstavec. 1 Položka 5 Ústava zákonného souhlasu s ratifikací je třeba m.in. na otázky, které upravuje zákon. Polský právní systém odpovědnosti dopravce za škodu na silniční dopravu je upravena v občanském zákoníku a zákona o 15.11.1984 r. - Doprava Právo. Poslední akt v umění. 1 odstavec. 3 je na přední straně, že to platí i pro mezinárodní, Pokud mezinárodní smlouva nestanoví jinak. Není pochyb o tom proto, že ustanovení Úmluvy CMR v rozporu s polskými právními předpisy a vyloučit jejich uplatnění v předepsaném rozsahu pro mezinárodní přepravu zboží po silnici. Kdyby to nebylo v platnosti Úmluvy CMR, tentýž právní vztah řídí předpisy polských zákonů. Nikoho by tedy nemělo námitky prohlášení, , že pokud CMR úmluva byla nyní zavedena do polského právního řádu, jeho ratifikace dohody potřebovali by vyjádřil v zákoně. Stejný požadavek musí požádat o změnu úmluvy obsažené v protokolu popsaného. Je nepřijatelné, protože takový výklad Ústavy, což znamená,, , že jako statutární záležitost je již upravena v mezinárodní dohodě, Tato změna ve smlouvě již nevyžaduje souhlas udělený podle zákona. Takový výklad by umožnil výkonný zasahovat do pravomocí zákonodárce.

Bez ohledu na výše uvedené, je třeba poznamenat,, že je třeba získat souhlas udělil zákonem k ratifikaci protokolu vyplývá rovněž z článku. 89 odstavec. 1 Položka 2 Ústava, protože jeho obsah se týká občanských práv jsou stanoveny v článcích. 64 Ústava, která tvoří, které jsou chráněny m.in. vlastnictví a jiná věcná práva. Zvýšením odpovědnost dopravce pro dopravce, Protokol, ve skutečnosti v rozporu s obsahem majetkových nároků vůči dopravci. A pojišťovacích dopravcům, že zajištění své činnosti, jako výsledek změn Úmluvy CMR bude ve zcela nové právní situaci, které mohou vést ke ztrátě značného množství hotovosti. To bude zejména pojištění, , že i finanční příspěvky, obvykle předpokládají, limit odpovědnosti stanovené v Úmluvě.

Z těchto důvodů ratifikace protokolu vyvolává vážné pochybnosti o jeho slučitelnosti s čl.. 89 odstavec. 1 Ústava.

Nesprávné překlady

Ve světle těchto obvinění zcela na okrajích může být hlášena nesprávná překlad Memoranda o. Podle původního znění Protokolu přepočtu hodnoty 8,33 SDR by měla být v místní měně k datu rozsudku (ang. "Datum rozhodnutí", upřímný. "Datum rozsudku", niem. "Soudný den"). Ve zprávě doprovázející návrh ministra infrastruktury ze dne polské ratifikace textu protokolu "den rozsudek" byl přeložen jako "den hodnocení", což výrazně zkresluje význam textu. V současné době však nelze považovat, zda je to konečný obsah polské znění protokolu, protože, jak je uvedeno výše, do dnešního dne nebyl zveřejněn.

 

Třeba zkoumat ústavnost protokolu

CMR Úmluva je jedním ze základních kamenů k činnosti mezinárodních dopravců. Z tohoto důvodu, situace je nežádoucí, když existují pochybnosti, zda, pokud je správně zaveden do polského právního změny Úmluvy v souladu s protokolem. Proto se zdá, že by bylo rozumné, na některou ze subjektů uvedených v článku. 191 Ústava (To by mohlo být např.. profesní organizace sdružení mezinárodních dopravců) požádal Ústavní soud o přezkoumání slučitelnosti protokolu k ústavě způsobu její ratifikace a publikace.

Viz také další položku v tomto případě: Změny Úmluvy CMR konečně zveřejněn

Spodobał Ci się ten artykuł?

Subskrybuj bloga, a otrzymasz wiadomość e-mail o każdym nowy wpisie

Souhlasím s tím, aby moje osobní údaje převedeny na MailChimp ( více informací )

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

Tento záznam byl zaslán v Mezinárodní přeprava zboží po silnici, Změny předpisů a označené , , , , , , , , . Záložka permalink.

3 Reakce na Pochybné změny v CMR

  1. Leszek říká:

    Mám dotaz – a pokud můžete dát své výpočty, na nichž během jednoho zlatého franku za den 31 12. 2010. byl 1,134 zł (vyvodit z této, aby: 25 zlatých franků = 28,35 zł).

    Základní cena 1 g měnového zlata ve vzorku 1000 na 31 12. 2010. na 135, 48
    http://www.nbp.pl/home.aspx?navid=skup_arch&c=/ascx/skup_tab.ascx&n=skupz101231

    S ohledem na úmluvy o franku se rozumí zlatý frank, hmotnost 10/31 gramů zlata o ryzosti 0,900 (nebo k závěru, že je test 900).

    Moje výpočty:
    10/31 gram není nic, ale v pořádku. 0,323 tráva
    1 gram vzorku 1000 -> 135,48
    0,323 gram na Probio 1000 -> x
    x = 43,76 zł

    (0,323 gram na Probio) 1000 -> 43,76 zł
    (0,323 gram na Probio) 900 -> x
    43,76 doba 900 = 1000x
    1000x = 39384
    x = 39,384

    Takže jde, s zlatého franku 39,384 zł. Mám podezření,, Udělal jsem chybu někde ve výpočtech, všude, když píší, že výpočet kurzu franku je velmi obtížné.

  2. Paul Judek Paul Judek říká:

    Údaje jsou převzaty z kurzu franku vypočtené NBP za čtvrté čtvrtletí 2010 r. Bohužel nejsou na netu. Musíte požádat o jejich převodu do NBP.

  3. Zoran Dimitrijevic říká:

    Ahoj, Mám tu dotaz.
    Je 1 g zlata = 135 pln nebo nějaká podobná hodnota, možná trochu víc?

    Moje výpočty tedy probíhají 31.10×0. 9x25x135 se rovná 980 pln cca 224 Eur za kg.

    Pokud tedy máme vozidlo/náklad s 24000 kg pak máme limit odpovědnosti 5,376,000 Celkem Eur

Dovolená jeden Namítat

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Upozorňovat mě na případné odpovědi pomocí e-mailu. Můžete také Odebírat žádný komentář k této položce.